Sa aking paggising,
ako’y nangulila.
Sa alaala ng kahapon,
na mabilis nawala.
Basta’t bigla kang hinanap,
ng puso kong nagdurusa.
At kahit anong gawing pakiusap,
mga blangkong sagot lamang…
… ang iginanti sa akin,
ng kisameng walang muwang.
ENGLISH TRANSLATION
When I woke up,
I am alone.
From memories of our past,
seems like it is gone.
It searched for you,
my heart, broken it is.
And even if I heed,
only blank answers were…
… replied to me,
by the innocent ceiling.
Related articles
- Cougar and Friend – Day Seven NaPoWriMo (freedanichols.wordpress.com)
- We Were, I Am (Valediction, NaPoWriMo – Day Six Challenge) (sansburydr.wordpress.com)
- NaPoWriMo #7 (sunshinefactor.wordpress.com)
- NaWriPoMo (loreleibrown44.wordpress.com)
- NaPoWriMo 2013 – 6 – Warmth in Bed. (wordyrappinghood.wordpress.com)
- NaPoWriMo Day Five (apoetlibrarian.wordpress.com)
- The Peach and No Ladder – Day Six NaPoWriMo (freedanichols.wordpress.com)
- Fade to black {NaPoWriMo 6} (lisaeasterling.wordpress.com)
- NaPoWriMo: Day 6 (kmbezner.wordpress.com)
- NaPoWriMo Day Six (caroljforrester.wordpress.com)